Documents associated with: race
Record 10 of 14
Whistler dérangé -
To the Editor of the Saturday Review -
I have recieved the article by your
fresh new [ strange?] Gentleman - a simple youth of German extraction - "belockter yungling" - I should fancy, from his frolicking lighthearted conviction that he is " dang le draing" ["]in among 'em", and his free use of Limburgher French. -
Most of the text of his paper I think Romeike used to send me long ago; "Tewed" is
new strange to me - - Jeedish I daresay - don't let him translate it. I trust I may never know what it means -
But "Fais l'entrer !" intrigues me vastly and I would ask whence come these odd words, and what bit of acrobatic imitation I could possibly have expected, from Mr Joseph Pennell, when I used them?!
I congratulate you upon your latest acquisition
and while I agree with him that in all his freshness, and I would say to him, as Marshall MacMahon said to the negro
And I am, Sir
Your obt . . .
1. [27 November 1897]
Date of publication (see below).
Max Beerbohm (1872-1956), painter, designer, cartoonist and writer [more]. Beerbohm had published a review of the second edition of The Gentle Art of Making Enemies in which he questioned JW's concern for public acceptance. See Beerbohm, Max, 'Papillon Rangée,' Saturday Review, vol. 84, no. 2195, 20 November 1897, pp. 546-47. See also other references to Beerbohm's essay in #04552, #04553, #04554 and #04583.
5. belockter yungling
belockte jüngling, Ger., alluring youth.
That is, Yiddish, which is short for yidish daytsh, literally, Jewish German.
An old word meaning 'fatigued'.