UNIVERSITY of GLASGOW

The Corresponence of James McNeil Whistler
Home > On-line Edition > Transcription/Database Record

the on-line edition

System Number: 08035
Date: [3 May 1863][1]
Author: JW
Place: Amsterdam
Recipient: Henri Fantin-Latour[2]
Place: [Paris]
Repository: Library of Congress
Call Number: Manuscript Division, Pennell-Whistler Collection, PWC 1/33/14
Document Type: ALS[3]


Amsterdam -

Dimanche! -

Mon cher Fantin!

c'est charmant c'est charmant pour nous cette affaire de l'exposition des refusés[4]! - Certainement qu'il faut y laisser mon tableau[5]! et les tiens aussi! ca serait de la folie de les retirer pour les mettre chez Martinet[6]! Aussi ne lui donnes pas le petit mot d'autorisation[7] que j'avais envoyé pour lui - dechires le tout de suite pour qu'il n'arrive pas de malheurs - Oui je viendrai[8] dans peu de semmaines pour voir tout ca! - C'est tres gentil de ta part de m'avoir repondu[9] tout de suite, car demain je veux quitter Amsterdam pour m'en retourner a Londres - Je suis si pressé mon cher ami [p. 2] Je t'ecrirai longuement sur tout ce qui s'est passé içi - Sur Rembrandt[10] - et sur ce merveille[11] la ronde de nuit[12] - qui est tout autre chose que ce que nous avons pensé.

En attendant le Van der Helst[13] e[s]t simplement pour nous la mediocrité au nec plus ultra[14]!

Adieu mon ami et a bientot
a toi

J Whistler


This document is protected by copyright.


Translation:

'11'

Amsterdam -

Sunday! -

My dear Fantin!

it's delightful it's delightful for us this business of the rejects' exhibition! - Certainly you must leave my picture there! and yours too! it would be madness to withdraw them in order to send them to Martinet's! So do not give him the little note of authorisation which I sent for him - destroy it at once so that no problems arise - Yes I shall come in a few weeks to see it all! - It is very kind of you to have replied at once, because tomorrow I want to leave Amsterdam to return to London - I am so busy my dear friend [p. 2] I shall write to you at length about everything that has happened here - About Rembrandt - and about this marvel the night watch - which is quite different from what we thought.

Meanwhile the Van der Helst is simply for us the nec plus ultra of mediocrity.

Goodbye my friend and we shall meet soon
yours

J Whistler


Notes:

1.  [3 May 1863]
Dated 'Sunday' by JW, in reply to Fantin-Latour's letter of 1 May 1863 (#01079); according to the almanac, 3 May was a Sunday in 1863.

2.  Henri Fantin-Latour
Ignace-Henri-Jean-Théodore Fantin-Latour (1836-1904), artist [more].

3.  ALS
'11' and '1863' written in a different hand at the top left and right corners respectively of p. 1.

4.  refusés
Ouvrages de peinture, sculpture, gravure, lithographie et architecture, refusés par le Jury de 1863, et exposés, par décision de S. M. l'Empereur, au salon annexe, Palais des Champs Elysées, Paris, 1863.

5.  tableau
Symphony in White, No. I: The White Girl (YMSM 38).

6.  Martinet
Louis Martinet (1814-1895), history painter, Directeur des Beaux-Arts [more].

7.  d'autorisation
The letter for Martinet, #08033, which JW had sent to Fantin in late April; Fantin did not destroy the letter as JW asked.

8.  viendrai
JW was in Paris by 16 June 1863, #09216.

9.  repondu
i.e. to his letter of late April 1863, #08034.

10.  Rembrandt
Rembrandt Harmens van Rijn (1606-1669), painter and etcher [more].

11.  merveille
Underlined three times.

12.  ronde de nuit
Rembrandt Harmens van Rijn, The Night Watch, 1642. (z21), Rijksmuseum, Amsterdam.

13.  Van der Helst
Bartholomeus van der Helst (1613-1670), portrait painter [more] .

14.  nec plus ultra
Lat., ultimate.