UNIVERSITY of GLASGOW

The Corresponence of James McNeil Whistler
Home > On-line Edition > Transcription/Database Record

the on-line edition

System Number: 05179
Date: 3 April 1888
Author: Edouard Dujardin[1]
Place: Paris
Recipient: JW
Place: London
Repository: Glasgow University Library
Call Number: MS Whistler R79
Document Type: ALS


CE 3 - 4 - 88

REVUE INDÉPENDANTE

DIRECTEUR: ÉDOUARD DUJARDIN
BUREAU: CHAUSSÉE D'ANTIN, 11, À PARIS

Monsieur,

Monsieur Mallarmé[2] m'a transmis la réponse favorable que vous avez bien voulu faire à mes propositions.

Je voudrais encore vous soumettre quelques questions:

- Combien d'exemplaires pensez-vous qu'il faille tirer la brochure? - mon avis serait d'environ 400.

- Quel prix, chaque? - je crois que un franc serait un bon prix.

- Préférez-vous que le produit de la vente soit partagé entre vous et moi, - ou bien que je vous [p. 2] envoie un nombre assez considérable d'exemplaires pour l'Angleterre, et que je garde alors le produit total de la vente à Paris?

Je vous serais obligé de me faire expédier sans retard:

1º le papier nécessaire pour la couverture;

2º le papier nécessaire pour le texte. La brochure française devant être à l'imitation exacte de la brochure anglaise, le papier à expédier sera le même que pour la brochure anglaise.

3º votre cliché de signature;

4º un exemplaire (ou deux) de la brochure anglaise pour servir de modèle aux imprimeurs.

[p. 3] Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma plus haute considération

Edouard Dujardin

Monsieur Whistler
Beefsteak Club, King William str., Strand
London


This document is protected by copyright.


Translation:

Dear Sir,

M. Mallarmé has informed me of your favourable response to my proposals.

I would still like to ask you a few questions:

- How many copies do you think should be made of the brochure? - I was thinking in the order of 400.

- How much should each cost? - I think that one franc would be a good price. - Do you prefer that the profit from the sale be shared between you and me, - or else that I [p. 2] send you quite a considerable number of copies for England, and that I then keep the total profit from sales in Paris?

I would be obliged if you should send me as soon as possible:

1st the paper required for the cover

2nd the paper required for the text. As the French brochure is to be an exact reproduction of the English brochure, the paper sent is to be the same as for the English brochure.

3rd a print/plate of your signature;

4th a copy (or two) of the English brochure to serve as a model for the printers.

[p. 3] Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration

Edouard Dujardin


Notes:

1.  Edouard Dujardin
Édouard Dujardin (1861-1949), novelist and poet, editor of the Revue Indépendante [more].

2.  Monsieur Mallarmé
Stéphane Mallarmé (1842-1898), Symbolist writer and poet [more]. He had translated Whistler, James McNeill, Le 'Ten O'Clock' de M. Whistler, Paris, 1888. The French edition was published more or less simultaneously in book and article form by the Librairie Revue Independante in May 1888. There are slight variations in the translation in each form (see Barbier, Carl P., ed., Correspondance Mallarmé-Whistler: Histoire de la grande amitié de leurs dernières années, Paris, 1964 [GM, A.28], pp. 297-300).